_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP agû[tiara]N Bel[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mātu[land]N hepû[break]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ awīlu[man]N ša[that]REL ina[in]PRP bītu[house]N raʾābu[shake]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bel[1]DN šū[he]IP ina[in]PRP bītu[house]N ṣabtu[seized]AJ šūtu[he]IP kalû[held-(back)]AJ awīlu[man]N ša[that]REL ūmu[day]N _ ša[of]DET Nisannu[Nisan]MN ištu[from]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N šipru[sending]N ša[of]DET Šamaš[1]DN Adad[1]DN šūtu[he]IP ištu[from]PRP bītu[house]N ṣabtu[seized]AJ aṣû[go-out]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP ša[of]DET lā[not]MOD māru[son]N šipru[sending]N ša[of]DET bēlu[lord]N mannu[who?]QP aṣû[go-out]V māru[son]N šipru[sending]N šū[he]IP ša[that]REL alāku[go]V aṣû[go-out]V _ _ _ _ _ rakābu[ride]V ana[to]PRP hursānu[river-ordeal]N šū[he]IP alāku[go]V ina[in]PRP libbu[interior]N akītu[(a-cultic-festival)]N ša[that]REL alāku[go]V bītu[house]N šū[he]IP ina[in]PRP muhhu[skull]N šaptu[lip]N ša[of]DET hursānu[river-ordeal]N ina[in]PRP libbu[interior]N šâlu[ask]V Nabu[1]DN ša[that]REL ištu[from]PRP Barsip[Borsippa]GN alāku[go]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL kalû[held-(back)]AJ šūtu[he]IP alāku[go]V _ _ _ _ parāku[lie-across]V kī[like]PRP ša[that]REL bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ petû[open]V kallu[(kind-of)-bowl]N ša[that]REL ina[in]PRP šarūru[brilliance]N ša[of]DET Šamaš[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP aṣû[go-out]V sahāru[go-around]V _ _ _ mā[saying]PRP šarūru[brilliance]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nisannu[Nisan]MN zamāru[sing]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL ṣabtu[seized]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ pānu[front]N arāzu[(meaning-unknown)]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šū[he]IP _ _ _ izuzzu[stand]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP maṣṣartu[observation]N šapru[sent]AJ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N alāku[go]V pēmu[(upper)-thigh]N _ _ _ _ _ _ _ adattu[succulent-part-of-reed]N ša[of]DET šahû[pig]N ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N hūlu[way]N ša[of]DET Nabu[1]DN kī[like]PRP ištu[from]PRP Barsip[Borsippa]GN alāku[go]V karāru[put-(down)]V Nabu[1]DN ša[that]REL alāku[go]V ina[in]PRP muhhu[skull]N izuzzu[stand]V amāru[see]V bēlu[lord]N hīṭu[error]N ša[that]REL išti[with]PRP Bel[1]DN izuzzu[stand]V šunu[they]IP Aššur[1]DN dâku[kill]V _ Nabu[1]DN ša[that]REL ana[to]PRP Barsip[Borsippa]GN sahāru[go-around]V alāku[go]V taltallû[pollen]N ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N salāʾu[sprinkle]V sīhu[rebellion]N _ _ nabalkutu[cross-over]V ina[in]PRP qarābu[battle]N ina[in]PRP libbu[interior]N epēšu[do]V _ ša[that]REL išti[with]PRP lā[not]MOD alāku[go]V māru[son]N Aššur[1]DN šūtu[he]IP maṣṣaru[guard]N šū[he]IP ina[in]PRP muhhu[skull]N paqdu[entrusted]AJ ina[in]PRP Kute[Cutha]GN birtu[fort]N ina[in]PRP muhhu[skull]N naṣāru[guard]V _ _ ša[that]REL išti[with]PRP lā[not]MOD alāku[go]V mā[saying]PRP lā[not]MOD bēlu[lord]N hīṭu[error]N anāku[I]IP mā[saying]PRP lā[not]MOD samāhu[mix]V išti[with]PRP ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur[1]DN dīnu[legal-decision]N ina[in]PRP pānu[front]N paqādu[entrust]V mā[saying]PRP kīnu[permanent]AJ šū[he]IP dīnu[legal-decision]N emēdu[lean-on]V Belet-ili[1]DN ša[that]REL ina[in]PRP sūqāqû[street]N dâlu[move]V Bel[1]DN buʾʾû[look-for]V mā[saying]PRP ayyaka[where?]QP ṣabtu[seized]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD alāku[go]V _ _ _ ṣubātu[textile]N mahāru[face]V ana[to]PRP šâšu[him]IP ana[to]PRP muhhu[skull]N hursānu[river-ordeal]N wabālu[bring]V Bel[1]DN ša[that]REL šamû[sky]N dagālu[see]V ana[to]PRP Aššur[1]DN Anu[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Adad[1]DN ṣullû[beseech]V mā[saying]PRP balāṭu[live]V šeriʾtu[(a-divine-garment)]N ša[that]REL lubbušu[clothed]AJ ina[in]PRP kadammu[dungeon]N šū[he]IP espu[gathered-together]AJ āšipu[sorcerer]N ša[that]REL ina[in]PRP pānātu[front]N alāku[go]V šiptu[incantation]N manû[count]V nišu[people]N šunu[they]IP ina[in]PRP pānātu[front]N nabû[name]V alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N mītu[dead]AJ _ _ _ _ tahapšu[felt]N ša[that]REL ina[in]PRP šaplu[underside]N tabarru[red-wool]N ša[that]REL lubbušu[clothed]AJ mehṣu[blow]N ša[that]REL mahṣu[beaten]AJ šunu[they]IP ina[in]PRP dāmu[blood]N ṣarpu[burnt]AJ Bel[1]DN ša[that]REL ina[in]PRP akītu[(a-cultic-festival)]N alāku[go]V pagalu[(a-libation-vessel)]N ša[that]REL akī[as]PRP malû[be(come)-full]V _ _ _ _ _ gamāru[complete]V ina[in]PRP puluhtu[fear(someness)]N šū[he]IP mû[water]N arhiš[quickly]AV ṣamû[be(come)-thirsty]V mû[water]N ša[that]REL _ _ _ _ _ mahāhu[soak]V ṣarāru[flash]V pahāzu[(meaning-unclear)]V šū[he]IP pahhizu[presumptuous-person?]N ina[in]PRP libbu[interior]N gidimmu[water-scoop]N ina[in]PRP libbu[interior]N išku[testicle]N ṣurāru[libation]N ṣarāru[flash]V _ ša[that]REL išti[with]PRP Bel[1]DN ana[to]PRP akītu[(a-cultic-festival)]N lā[not]MOD aṣû[go-out]V KAxKIB.U2[fetter?]N ša[of]DET ṣabtu[seized]AJ našû[lift]V išti[with]PRP _ _ _ _ _ šumû[roast-meat]N labku[soft]AJ ina[in]PRP pānu[front]N Bel[1]DN karāru[put-(down)]V ša[of]DET qadurtu[(meaning-unknown)]N šū[he]IP _ qēmu[flour]N ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N Nisannu[Nisan]MN ana[to]PRP magal[very-(much)]AV mādu[many]AJ ša[that]REL kī[like]PRP ṣabtu[seized]AJ izuzzu[stand]V šū[he]IP mû[water]N qātu[hand]N ša[that]REL qerēbu[approach]V bīt[where]SBJ bakû[weep]V šū[he]IP dimtu[tear]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ inūma[when]SBJ eliš[above]AV ša[that]REL dabbu[spoken]AJ ina[in]PRP pānu[front]N Bel[1]DN ina[in]PRP Nisannu[Nisan]MN zamāru[sing]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL ṣabtu[seized]AJ šū[he]IP ṣulû[supplication]N ṣullû[beseech]V surāru[prayer]N sarruru[pray-to]V ina[in]PRP pānu[front]N Šamaš[1]DN šūtu[he]IP dabābu[speak]V mā[saying]PRP damqu[good]AJ ša[of]DET Aššur[1]DN šina[they-(f.)]IP epēšu[do]V ina[in]PRP muhhu[skull]N pû[mouth]N ša[of]DET Aššur[1]DN qarābu[battle]N epēšu[do]V mā[saying]PRP mīnu[what?]QP hīṭu[error]N Zarpanitu[1]DN ša[that]REL qātu[hand]N tarṣu[stretched-out]AJ ana[to]PRP Aššur[1]DN Anu[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Adad[1]DN ṣullû[beseech]V mā[saying]PRP Bel[1]DN balāṭu[live]V mā[saying]PRP lā[not]MOD dâku[kill]V mahhû[ecstatic]N ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N Belet-Babili[Lady-of-Babylon]DN alāku[go]V mubassiru[messenger]N šū[he]IP ana[to]PRP irtu[breast]N bakû[weep]V alāku[go]V ana[to]PRP hursānu[river-ordeal]N wabālu[bring]V šī[she]IP ṭarādu[send-off]V mā[saying]PRP ahu[brother]N ahu[brother]N _ _ Belet-ili[1]DN ša[that]REL alāku[go]V bābu[gate]N qubūru[grave]N šū[he]IP alāku[go]V buʾʾû[look-for]V mā[saying]PRP ina[in]PRP bītu[house]N qubūru[grave]N lū[may]MOD karru[put-down]AJ matāhu[lift]V qebēru[bury]V Belet-Babili[Lady-of-Babylon]DN ša[that]REL šīpātu[wool]N ṣalimtu[black]N ina[in]PRP kutallu[back]N tabarru[red-wool]N ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānātu[front]N dāmu[blood]N ša[of]DET ṣurru[interior]N ša[that]REL tabku[poured-out]AJ šunu[they]IP Belet-Babili[Lady-of-Babylon]DN ša[that]REL ūmu[day]N _ ša[of]DET Nisannu[Nisan]MN šahû[pig]N ina[in]PRP pānu[front]N ṭabāhu[slaughter]V šakintu[(a-female-official)]N ša[of]DET bītu[house]N šī[she]IP šâlu[ask]V mā[saying]PRP mannu[who?]QP bēlu[lord]N hīṭu[error]N mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ wabālu[bring]V bēlu[lord]N hīṭu[error]N haṭāmu[stop-up]V _ _ _ _ _ _ qaqqadu[head]N ša[that]REL ina[in]PRP tallu[dividing-line]N ša[of]DET Belet-Babili[Lady-of-Babylon]DN eʾēlu[bind-(on)]V qaqqadu[head]N ša[of]DET bēlu[lord]N hīṭu[error]N ša[that]REL išti[with]PRP izuzzu[stand]V malāku[discuss]V šū[he]IP qaqqadu[head]N ina[in]PRP labiānu[neck(‑tendons)]N ša[of]DET Belet-Babili[Lady-of-Babylon]DN eʾēlu[bind-(on)]V mešēnu[sandal]N ša[that]REL ina[in]PRP bītu[house]N Belet-Babili[Lady-of-Babylon]DN wabālu[bring]V ithuru[((a-kind-of-standard)]N šūtu[he]IP wabālu[bring]V nēmel[because]SBJ ana[to]PRP šâšu[him]IP lā[not]MOD ašāru[sink-down]V lā[not]MOD aṣû[go-out]V Tašmetu[1]DN ša[that]REL išti[with]PRP kamsu[squatting]AJ ana[to]PRP šulmu[completeness]N alāku[go]V šizbu[milk]N ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN halābu[milk]V nēmel[because]SBJ šī[she]IP rabû[be(come)-big]V rēmu[womb]N ina[in]PRP muhhu[skull]N kullumu[show]V ina[in]PRP bītu[house]N ṣibittu[seizure]N wabālu[bring]V _ ša[that]REL ina[in]PRP ziqqurratu[ziggurrat]N epšu[made]AJ akī[as]PRP ilu[god]N esēru[enclose]V halāqu[be(come)-lost]V ina[in]PRP libbu[interior]N elû[go-up]V mā[saying]PRP issurri[perhaps]AV ezēbu[leave]V ištu[from]PRP libbu[interior]N arādu[go-down]V daltu[door]N birru[grille]N ša[that]REL qabû[say]V ilu[god]N šunu[they]IP esēru[enclose]V ina[in]PRP bītu[house]N erēbu[enter]V daltu[door]N ina[in]PRP pānu[front]N edēlu[shut]V šunu[they]IP hurratu[hole]N ina[in]PRP libbu[interior]N daltu[door]N palāšu[perforate]V qarābu[battle]N ina[in]PRP libbu[interior]N epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bēlu[lord]N hīṭu[error]N ša[that]REL išti[with]PRP Bel[1]DN izuzzu[stand]V dâku[kill]V bēlu[lord]N umāšu[grappling-hook-(for-wrestlers)]N ša[that]REL ina[in]PRP bābu[gate]N ša[of]DET Esaggil[1]TN izuzzu[stand]V ša-maṣṣarti[guard]N šunu[they]IP ina[in]PRP muhhu[skull]N paqdu[entrusted]AJ naṣāru[guard]V šeriʾtu[(a-divine-garment)]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL qabû[say]V mā[saying]PRP mû[water]N šunu[they]IP silītu[lie]N šina[they-(f.)]IP šū[he]IP ina[in]PRP libbu[interior]N inūma[when]SBJ eliš[above]AV qabû[say]V kī[like]PRP šamû[sky]N qaqqaru[ground]N lā[not]MOD banû[create]V Aššur[1]DN bašû[exist]V kī[like]PRP ālu[city]N u[and]CNJ bītu[house]N bašû[exist]V šū[he]IP bašû[exist]V mû[water]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur[1]DN šū[he]IP ša[of]DET hīṭu[error]N ina[in]PRP libbu[interior]N kadammu[dungeon]N šū[he]IP espu[gathered-together]AJ lā[not]MOD mû[water]N labšu[clothed]AJ kadammu[dungeon]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mārtu[daughter]N Anu[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mešeʾtu[(meaning-uncertain)]N šī[she]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ilu[god]N abu[father]N šunu[they]IP amāru[see]V dabābu[talk]N gabbu[totality]N ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N kalû[lamentation-priest]N dabbu[spoken]AJ ša[of]DET habātu[rob]V ša[that]REL habātu[rob]V ša[that]REL lapātu[touch]V šū[he]IP ilu[god]N abu[father]N šunu[they]IP elû[go-up]V lismu[running]N ša[that]REL ina[in]PRP Kislimu[Kislev]MN ina[in]PRP pānu[front]N Bel[1]DN u[and]CNJ māhāzu[shrine]N gabbu[totality]N lawû[surround]V ša[of]DET Inurta[1]DN šū[he]IP kī[like]PRP Aššur[1]DN Ninurta[1]DN ina[in]PRP muhhu[skull]N kašādu[reach]V ša[of]DET Anzu[(lion-headed-eagle)]DN Qingu[1]DN asakku[(an-evil-demon)]N šapāru[send]V Nergal[1]DN ina[in]PRP pānu[front]N Aššur[1]DN qabû[say]V mā[saying]PRP Anzu[(lion-headed-eagle)]DN Qingu[1]DN asakku[(an-evil-demon)]N kašdu[achieved]AJ mā[saying]PRP alāku[go]V ana[to]PRP ilu[god]N gabbu[totality]N bussuru[bring-a-message]V bussuru[bring-a-message]V šunu[they]IP ina[in]PRP muhhu[skull]N hadû[be(come)-joyful]V alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šū[he]IP _ _ _ _ Lahmu[1]DN akī[as]PRP harpu[early]AJ šūtu[he]IP māhāzu[shrine]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET nagû[region]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP lā[not]MOD ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nēmel[because]SBJ lā[not]MOD labīru[old]AJ šūtu[he]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ wabālu[bring]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ sanāqu[check]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gabbu[totality]N ša[that]REL kuzippu[cloak]N lubbušu[clothed]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bākītu[wailing-woman]N qadaruttu[(meaning-uncertain)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sakkukutu[1]DN ša[that]REL ištu[from]PRP ālu[city]N lawû[surround]V bākītu[wailing-woman]N šī[she]IP ištu[from]PRP ālu[city]N lawû[surround]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kullumu[show]V kalbu[dog]N ša[that]REL Esabad[1]TN ebēru[cross-over]V māru[son]N šipru[sending]N šūtu[he]IP Gula[1]DN ina[in]PRP muhhu[skull]N šapāru[send]V ištu[from]PRP ālu[city]N lawû[surround]V ašābu[sit-(down)]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL bakû[weep]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ balāṭu[live]V bakû[weep]V ina[in]PRP muhhu[skull]N Bel[1]DN šū[he]IP bakû[weep]V narkabtu[chariot]N ša[that]REL ana[to]PRP akītu[(a-cultic-festival)]N alāku[go]V alāku[go]V bēlu[lord]N laššu[(there)-is-not]V ša[of]DET lā[not]MOD Bel[1]DN sabāʾu[rock]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ akī[as]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ lawû[surround]V kullumu[show]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šū[he]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ kubātu[veneration]N mannu[who?]QP atta[you]IP lū[or]CNJ mūdû[knowing]N lū[or]CNJ _ _ _ ša[that]REL ṭuppu[tablet]N annû[this]DP marāqu[rub-something-smooth]V lū[or]CNJ ina[in]PRP nāru[river]N lū[or]CNJ ina[in]PRP būrtu[cistern]N karāru[put-(down)]V u[and]CNJ amāru[see]V ana[to]PRP ša[that]REL lā[not]MOD wadû[know]V lā[not]MOD šemû[hear]V Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Adad[1]DN Ištar[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN Nergal[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN Ištar[1]DN ša[of]DET Bit-Kidmuri[Kidmuri-Temple]TN ilu[god]N ša[of]DET šamû[sky]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N u[and]CNJ ilu[god]N Mat-Aššur[Assyria]GN kalû[totality]N arratu[curse]N lā[not]MOD napšuru[appeasement]N marṣu[sick]AJ arāru[curse]V adi[until]PRP ūmu[day]N balṭu[living]AJ ay[not]MOD rašû[acquire]V rēmu[womb]N šumu[name]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP mātu[land]N elû[go-up]V šīru[flesh]N ina[in]PRP pû[mouth]N ša[of]DET kalbu[dog]N šakānu[put]V
ana[to]PRP _ bēltu[lady]N _ _ _ _ anāku[I]IP Esarhaddon[1]RN _ māru[son]N Sennacherib[1]RN šarru[king]N rabû[big]AJ _ šâlu[ask]V ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ ana[to]PRP libbu[interior]N _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ bītu[house]N _ imēru[unit]N kirû[garden]N _ ana[to]PRP ginû[regular-contribution-(to-temple)]N ina[in]PRP qātu[hand]N _ Atar-yatiʾ[1]PN _ Sin-kenu-uṣur[1]PN qattinu[(a-rural-class)]N _ bītu[house]N eqlu[field]N _ _ nišu[people]N _ nusāhu[extract(ion)]N lā[not]MOD _ šibšu[(an-agricultural-tax)]N _ šabāšu[gather]V bēlu[lord]N pīhātu[province]N _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N bābu[gate]N lā[not]MOD _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ bēltu[lady]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ anāku[I]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]RN šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šâlu[ask]V ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N kirû[garden]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP ginû[regular-contribution-(to-temple)]N ina[in]PRP qātu[hand]N _ _ _ _ Attar-yati[1]PN _ _ _ _ Sin-kenu-uṣur[1]PN qattinu[(a-rural-class)]N _ _ _ _ bītu[house]N eqlu[field]N kirû[garden]N u[and]CNJ nišu[people]N zakû[pure]AJ nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V pīhātu[responsibility]N nāgiru[herald]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N bābu[gate]N lā[not]MOD _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ bēltu[lady]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ anāku[I]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]RN šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šâlu[ask]V ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N kirû[garden]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP ginû[regular-contribution-(to-temple)]N ina[in]PRP qātu[hand]N _ _ _ _ Attar-yati[1]PN _ _ _ _ Sin-kenu-uṣur[1]PN qattinu[(a-rural-class)]N _ _ _ _ bītu[house]N eqlu[field]N kirû[garden]N u[and]CNJ nišu[people]N zakû[pure]AJ nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V pīhātu[responsibility]N nāgiru[herald]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N bābu[gate]N lā[not]MOD _ _ _ _ _
awīlu[man]N ša[that]REL ina[in]PRP bītu[house]N raʾābu[shake]V _ _ _ _ Bel[1]DN šū[he]IP ina[in]PRP bītu[house]N ṣabtu[seized]AJ šūtu[he]IP kalû[held-(back)]AJ awīlu[man]N ša[that]REL ūmu[day]N _ ša[of]DET Nisannu[Nisan]MN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N šipru[sending]N ša[of]DET Šamaš[1]DN Adad[1]DN šūtu[he]IP ištu[from]PRP bītu[house]N ṣabtu[seized]AJ aṣû[go-out]V _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP ša[of]DET lā[not]MOD māru[son]N šipru[sending]N ša[of]DET bēlu[lord]N mannu[who?]QP aṣû[go-out]V māru[son]N šipru[sending]N šū[he]IP ša[that]REL alāku[go]V aṣû[go-out]V _ _ _ _ _ rakābu[ride]V ana[to]PRP hursānu[river-ordeal]N šū[he]IP alāku[go]V ina[in]PRP libbu[interior]N akītu[(a-cultic-festival)]N ša[that]REL alāku[go]V bītu[house]N šū[he]IP ina[in]PRP muhhu[skull]N šaptu[lip]N ša[of]DET hursānu[river-ordeal]N ina[in]PRP libbu[interior]N šâlu[ask]V Nabu[1]DN ša[that]REL ištu[from]PRP Barsip[Borsippa]GN alāku[go]V ana[to]PRP šulmu[completeness]N ša[of]DET abu[father]N ša[that]REL ṣabtu[seized]AJ šū[he]IP alāku[go]V Belet-ili[1]DN ša[that]REL ina[in]PRP sūqāqû[street]N dâlu[move]V Bel[1]DN buʾʾû[look-for]V mā[saying]PRP ayyaka[where?]QP ṣabtu[seized]AJ Zarpanitu[1]DN ša[that]REL qātu[hand]N tarṣu[stretched-out]AJ ana[to]PRP Sin[1]DN Šamaš[1]DN ṣullû[beseech]V mā[saying]PRP Bel[1]DN balāṭu[live]V Belet-ili[1]DN ša[that]REL alāku[go]V bābu[gate]N qubūru[grave]N šū[he]IP alāku[go]V buʾʾû[look-for]V bēlu[lord]N umāšu[grappling-hook-(for-wrestlers)]N ša[that]REL ina[in]PRP bābu[gate]N ša[of]DET Esaggil[1]TN izuzzu[stand]V ša-maṣṣarti[guard]N šunu[they]IP ina[in]PRP muhhu[skull]N paqdu[entrusted]AJ naṣāru[guard]V _ ša[that]REL ina[in]PRP ziqqurratu[ziggurrat]N epšu[made]AJ akī[as]PRP ilu[god]N esēru[enclose]V halāqu[be(come)-lost]V ina[in]PRP libbu[interior]N elû[go-up]V mā[saying]PRP issurri[perhaps]AV ezēbu[leave]V ištu[from]PRP libbu[interior]N arādu[go-down]V tahapšu[felt]N ša[that]REL ina[in]PRP šaplu[underside]N tabarru[red-wool]N ša[that]REL lubbušu[clothed]AJ mehṣu[blow]N ša[that]REL mahṣu[beaten]AJ šunu[they]IP ina[in]PRP dāmu[blood]N ṣarpu[burnt]AJ Tašmetu[1]DN ša[that]REL išti[with]PRP kamsu[squatting]AJ ana[to]PRP šulmu[completeness]N alāku[go]V _ ša[that]REL išti[with]PRP lā[not]MOD alāku[go]V mā[saying]PRP lā[not]MOD bēlu[lord]N hīṭu[error]N anāku[I]IP mā[saying]PRP lā[not]MOD samāhu[mix]V išti[with]PRP ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur[1]DN dīnu[legal-decision]N ina[in]PRP pānu[front]N paqādu[entrust]V dīnu[legal-decision]N emēdu[lean-on]V _ ša[that]REL išti[with]PRP lā[not]MOD alāku[go]V māru[son]N Aššur[1]DN šūtu[he]IP maṣṣaru[guard]N šū[he]IP ina[in]PRP muhhu[skull]N paqdu[entrusted]AJ birtu[fort]N ina[in]PRP muhhu[skull]N naṣāru[guard]V qaqqadu[head]N ša[that]REL ina[in]PRP tallu[dividing-line]N ša[of]DET Belet-Babili[Lady-of-Babylon]DN eʾēlu[bind-(on)]V qaqqadu[head]N ša[of]DET bēlu[lord]N hīṭu[error]N ša[that]REL išti[with]PRP izuzzu[stand]V malāku[discuss]V šūtu[he]IP qaqqadu[head]N ina[in]PRP labiānu[neck(‑tendons)]N ša[of]DET Belet-Babili[Lady-of-Babylon]DN eʾēlu[bind-(on)]V Nabu[1]DN ša[that]REL ana[to]PRP Barsip[Borsippa]GN sahāru[go-around]V alāku[go]V taltallû[pollen]N ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N salāʾu[sprinkle]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL Bel[1]DN ina[in]PRP hursānu[river-ordeal]N alāku[go]V ālu[city]N ina[in]PRP muhhu[skull]N nabalkutu[cross-over]V qarābu[battle]N ina[in]PRP libbu[interior]N epēšu[do]V adattu[succulent-part-of-reed]N ša[of]DET šahû[pig]N ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N hūlu[way]N ša[of]DET Nabu[1]DN kī[like]PRP ištu[from]PRP Barsip[Borsippa]GN alāku[go]V karāru[put-(down)]V Nabu[1]DN ša[that]REL alāku[go]V ina[in]PRP muhhu[skull]N izuzzu[stand]V amāru[see]V bēlu[lord]N hīṭu[error]N ša[that]REL išti[with]PRP Bel[1]DN šūtu[he]IP šū[he]IP kī[like]PRP ša[that]REL išti[with]PRP Bel[1]DN šūtu[he]IP amāru[see]V āšipu[sorcerer]N ša[that]REL ina[in]PRP pānātu[front]N alāku[go]V šiptu[incantation]N manû[count]V nišu[people]N šunu[they]IP ina[in]PRP pānātu[front]N nabû[name]V alāku[go]V mahhû[ecstatic]N ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N Belet-Babili[Lady-of-Babylon]DN alāku[go]V mubassiru[messenger]N šū[he]IP ana[to]PRP irtu[breast]N bakû[weep]V alāku[go]V mā[saying]PRP ana[to]PRP hursānu[river-ordeal]N wabālu[bring]V šī[she]IP ṭarādu[send-off]V mā[saying]PRP ahu[brother]N ahu[brother]N _ _ _ _ lubuštu[clothing]N ša[that]REL ana[to]PRP Belet-Uruk[Lady-of-Uruk]DN wabālu[bring]V kuzippu[cloak]N šunu[they]IP našû[lift]V lū[or]CNJ ṣarpu[silver]N lū[or]CNJ hurāṣu[gold]N lū[or]CNJ abnu[stone]N ša[that]REL ištu[from]PRP libbu[interior]N Esaggil[1]TN ana[to]PRP ēkurru[temple]N aṣû[go-out]V bītu[house]N šūtu[he]IP _ _ _ _ šeriʾtu[(a-divine-garment)]N ša[that]REL lubbušu[clothed]AJ ina[in]PRP kadammu[dungeon]N šū[he]IP espu[gathered-together]AJ šizbu[milk]N ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN halābu[milk]V nēmel[because]SBJ šī[she]IP rabû[be(come)-big]V rēmu[womb]N kullumu[show]V inūma[when]SBJ eliš[above]AV ša[that]REL dabbu[spoken]AJ ina[in]PRP pānu[front]N Bel[1]DN ina[in]PRP Nisannu[Nisan]MN zamāru[sing]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL ṣabtu[seized]AJ šū[he]IP ṣulû[supplication]N ṣullû[beseech]V surāru[prayer]N sarruru[pray-to]V ina[in]PRP pānu[front]N Šamaš[1]DN šūtu[he]IP dabābu[speak]V mā[saying]PRP damqu[good]AJ ša[of]DET Aššur[1]DN šina[they-(f.)]IP epēšu[do]V mā[saying]PRP mīnu[what?]QP hīṭu[error]N Bel[1]DN ša[that]REL šamû[sky]N dagālu[see]V ana[to]PRP Sin[1]DN Šamaš[1]DN ṣullû[beseech]V mā[saying]PRP balāṭu[live]V Bel[1]DN ša[that]REL qaqqaru[ground]N dagālu[see]V hurnu[(meaning-unknown)]N ina[in]PRP muhhu[skull]N karru[put-down]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL ištu[from]PRP libbu[interior]N hursānu[river-ordeal]N alāku[go]V _ ša[that]REL išti[with]PRP Bel[1]DN ana[to]PRP akītu[(a-cultic-festival)]N lā[not]MOD aṣû[go-out]V KAxKIB.U2[fetter?]N ša[of]DET ṣabtu[seized]AJ našû[lift]V išti[with]PRP ašābu[sit-(down)]V Belet-Babili[Lady-of-Babylon]DN ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N akītu[(a-cultic-festival)]N lā[not]MOD alāku[go]V šakintu[(a-female-official)]N ša[of]DET bītu[house]N šīti[she]IP mā[saying]PRP atti[you-(f.)]IP bītu[house]N wadû[know]V mā[saying]PRP bītu[house]N naṣāru[guard]V ina[in]PRP qātu[hand]N buʾʾû[look-for]V Belet-Babili[Lady-of-Babylon]DN ša[that]REL šīpātu[wool]N ṣalimtu[black]N ina[in]PRP kutallu[back]N tabarru[red-wool]N ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ ina[in]PRP pānātu[front]N dāmu[blood]N ša[of]DET ṣurru[interior]N ša[that]REL tabku[poured-out]AJ šunu[they]IP Belet-Babili[Lady-of-Babylon]DN ša[that]REL ūmu[day]N _ ša[of]DET Nisannu[Nisan]MN šahû[pig]N ina[in]PRP pānu[front]N ṭabāhu[slaughter]V _ šakintu[(a-female-official)]N ša[of]DET bītu[house]N šī[she]IP šâlu[ask]V mā[saying]PRP mannu[who?]QP bēlu[lord]N hīṭu[error]N mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ wabālu[bring]V bēlu[lord]N hīṭu[error]N _ _ _ Bel[1]DN ša[that]REL ina[in]PRP akītu[(a-cultic-festival)]N alāku[go]V pagalu[(a-libation-vessel)]N ša[that]REL akī[as]PRP malû[be(come)-full]V _ _ _ gamāru[complete]V ina[in]PRP puluhtu[fear(someness)]N šū[he]IP mû[water]N arhiš[quickly]AV ṣamû[be(come)-thirsty]V mû[water]N ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mahāhu[soak]V ṣarāru[flash]V mû[water]N dalhu[troubled]AJ šunu[they]IP _ _ _ _ _ _ _ _ šumû[roast-meat]N labku[soft]AJ karāru[put-(down)]V ša[of]DET qadurtu[(meaning-unknown)]N šū[he]IP _ qēmu[flour]N ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N Nisannu[Nisan]MN ana[to]PRP magal[very-(much)]AV mādu[many]AJ qēmu[flour]N ša[that]REL kī[like]PRP ṣabtu[seized]AJ šū[he]IP _ mû[water]N qātu[hand]N ša[that]REL qerēbu[approach]V bīt[where]SBJ bakû[weep]V šū[he]IP dimtu[tear]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ šeriʾtu[(a-divine-garment)]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N ša[that]REL qabû[say]V mā[saying]PRP mû[water]N šunu[they]IP silītu[lie]N šina[they-(f.)]IP šū[he]IP ina[in]PRP libbu[interior]N inūma[when]SBJ eliš[above]AV qabû[say]V kī[like]PRP šamû[sky]N qaqqaru[ground]N lā[not]MOD banû[create]V Aššur[1]DN bašû[exist]V kī[like]PRP ālu[city]N u[and]CNJ bītu[house]N bašû[exist]V šū[he]IP bašû[exist]V mû[water]N ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N Aššur[1]DN _ šūtu[he]IP ša[of]DET hīṭu[error]N ina[in]PRP libbu[interior]N kadammu[dungeon]N šūtu[he]IP espu[gathered-together]AJ lā[not]MOD mû[water]N labšu[clothed]AJ kadammu[dungeon]N _ _ _ _ lismu[running]N ša[that]REL ina[in]PRP Kislimu[Kislev]MN ina[in]PRP pānu[front]N Bel[1]DN u[and]CNJ māhāzu[shrine]N gabbu[totality]N lawû[surround]V ša[of]DET Inurta[1]DN šū[he]IP kī[like]PRP Aššur[1]DN Ninurta[1]DN ina[in]PRP muhhu[skull]N kašādu[reach]V ša[of]DET Anzu[(lion-headed-eagle)]DN šapāru[send]V Nergal[1]DN _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N Aššur[1]DN qabû[say]V mā[saying]PRP Anzu[(lion-headed-eagle)]DN kašdu[achieved]AJ Aššur[1]DN ana[to]PRP Kakka[1]DN ṭēmu[(fore)thought]N šakānu[put]V mā[saying]PRP alāku[go]V ana[to]PRP ilu[god]N gabbu[totality]N bussuru[bring-a-message]V bussuru[bring-a-message]V u[and]CNJ šunu[they]IP ina[in]PRP muhhu[skull]N hadû[be(come)-joyful]V alāku[go]V dabābu[talk]N gabbu[totality]N ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N kalû[lamentation-priest]N dabbu[spoken]AJ ša[of]DET habātu[rob]V ša[that]REL habātu[rob]V ša[that]REL lapātu[touch]V šū[he]IP ilu[god]N abu[father]N šunu[they]IP elû[go-up]V kalbu[dog]N ša[that]REL Esabad[1]TN ebēru[cross-over]V māru[son]N šipru[sending]N šūtu[he]IP Gula[1]DN ina[in]PRP muhhu[skull]N šapāru[send]V mešēnu[sandal]N ša[that]REL ina[in]PRP bītu[house]N Belet-Babili[Lady-of-Babylon]DN wabālu[bring]V ithuru[((a-kind-of-standard)]N šūtu[he]IP wabālu[bring]V nēmel[because]SBJ ana[to]PRP šâšu[him]IP lā[not]MOD ašāru[sink-down]V lā[not]MOD aṣû[go-out]V narkabtu[chariot]N ša[that]REL ana[to]PRP akītu[(a-cultic-festival)]N alāku[go]V alāku[go]V bēlu[lord]N laššu[(there)-is-not]V ša[of]DET lā[not]MOD bēlu[lord]N sabāʾu[rock]V u[and]CNJ Sakkukutu[1]DN ša[that]REL ištu[from]PRP ālu[city]N lawû[surround]V bākītu[wailing-woman]N šī[she]IP ištu[from]PRP ālu[city]N lawû[surround]V daltu[door]N birru[grille]N ša[that]REL qabû[say]V ilu[god]N šunu[they]IP esēru[enclose]V ina[in]PRP bītu[house]N erēbu[enter]V daltu[door]N ina[in]PRP pānu[front]N edēlu[shut]V šunu[they]IP hurratu[hole]N ina[in]PRP libbu[interior]N daltu[door]N palāšu[perforate]V qarābu[battle]N ina[in]PRP libbu[interior]N epēšu[do]V mannu[who?]QP ša[that]REL ṭuppu[tablet]N annû[this]DP marāqu[rub-something-smooth]V lū[or]CNJ ina[in]PRP mû[water]N karāru[put-(down)]V u[and]CNJ amāru[see]V ana[to]PRP ša[that]REL lā[not]MOD wadû[know]V lā[not]MOD šemû[hear]V Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Adad[1]DN u[and]CNJ Ištar[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN Nergal[1]DN Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN Ištar[1]DN ša[of]DET Bit-Kidmuri[Kidmuri-Temple]TN ilu[god]N ša[of]DET šamû[sky]N qaqqaru[ground]N u[and]CNJ ilu[god]N Mat-Aššur[Assyria]GN kalû[totality]N arratu[curse]N lā[not]MOD napšuru[appeasement]N marṣu[sick]AJ arāru[curse]V adi[until]PRP ūmu[day]N balṭu[living]AJ ay[not]MOD rašû[acquire]V rēmu[womb]N šumu[name]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP mātu[land]N elû[go-up]V šīru[flesh]N ina[in]PRP pû[mouth]N ša[of]DET kalbu[dog]N šakānu[put]V
